All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |
SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY |
REGISTERED QUALIFICATION THAT HAS PASSED THE END DATE: |
National Diploma: Liaison Interpreting |
SAQA QUAL ID | QUALIFICATION TITLE | |||
49023 | National Diploma: Liaison Interpreting | |||
ORIGINATOR | ||||
SGB Translation, Interpreting and Language Editing | ||||
PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY | NQF SUB-FRAMEWORK | |||
QCTO - Quality Council for Trades and Occupations | OQSF - Occupational Qualifications Sub-framework | |||
QUALIFICATION TYPE | FIELD | SUBFIELD | ||
National Diploma | Field 04 - Communication Studies and Language | Communication Studies | ||
ABET BAND | MINIMUM CREDITS | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | QUAL CLASS |
Undefined | 249 | Level 5 | NQF Level 05 | Regular-Unit Stds Based |
REGISTRATION STATUS | SAQA DECISION NUMBER | REGISTRATION START DATE | REGISTRATION END DATE | |
Passed the End Date - Status was "Reregistered" |
SAQA 9900/00 | 2018-07-01 | 2023-06-30 | |
LAST DATE FOR ENROLMENT | LAST DATE FOR ACHIEVEMENT | |||
2023-06-30 | 2025-06-30 |
In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise. |
This qualification does not replace any other qualification and is not replaced by any other qualification. |
PURPOSE AND RATIONALE OF THE QUALIFICATION |
For the field of communication and language:
This qualification is intended to improve the status of interpreting services generally, and specifically through delivery of quality services to the general public, by increasing the pool of competence, improving professionalism and ensuring ethical conduct. For social and economic transformation: Learners who qualify are able to improve their earning ability, by obtaining recognised professional competence. In addition, an elective component can provide the competence required for entrepreneurship, allowing credited learners to contribute significantly to the South African economy. Credited learners can also contribute to ensuring linguistic human rights, improving access to public services and resolving conflict that arises from ineffective communication. For the individual learner: Interpreting dialogue from source language to target language and vice versa means that qualified learners will be capable of: Rationale The rationale for this qualification is evident in the definition of "liaison interpreting", which is interpreting occurring in various settings, where two or more interlocutors do not share language and where the interpreter must be present in order to bridge the communication gap (Gentile, Ozolins, & Vasilakakos, 1996). Interpreting is especially important where interaction is non-parallel in terms of status of participants, for example a doctor and a patient. In such cases interpreting will facilitate access of information, mutual participation and protect human rights. Qualified learners will serve the public, thereby contributing to the community in which they operate. The qualification addresses interpreting needs in various institutions, for example those in the courts and the health system. It should be noted that the qualification may address interpreting in an education setting, linguistically non parallel interpreting, and is aimed mainly at further education learners. The roles that qualified learners will be able to fulfil, include the following; interpreting in the Council for Conciliation, Mediation and Arbitration cases; interpreting in magistrates/municipal/courts for cases with limited impact, i.e. not High Court; telephone interpreting, interpreting for business, health interpreting and educational interpreting, mainly at the Senior Phase and Further Education and Training level. A National Diploma in Liaison Interpreting (NQF Level 5) is required to facilitate learning in the field of communication in order to build on language skills, to use interpreting and to facilitate multi-lingualism. The qualification will also allow for entry into degree qualifications, thereby providing access to Higher Education. |
LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING |
It is assumed that learners have already attained the following competencies:
Recognition of prior learning (RPL) Learners who have met the requirements of any Unit Standard in this qualification may apply for recognition of prior learning to the relevant Education and Training Quality Assurance body (ETQA). The applicant will be assessed against the specific outcomes and with the assessment criteria for the relevant Unit Standard or Unit Standards. A qualification will be awarded should a candidate demonstrate that all the Unit Standards outcomes have been attained. |
RECOGNISE PREVIOUS LEARNING? |
Y |
QUALIFICATION RULES |
Please note that the following two unit standards should be ACHIEVED TWICE, in two different languages: |
EXIT LEVEL OUTCOMES |
Core
1. Select interpreting modes according to specific interpreting contexts. 2. Understand source messages. 3. Analyse source messages. 4. Take and access notes for analysis of and reformulating source message (Range: for short consecutive interpreting). 5. Recall messages and world and linguistic knowledge. 6. Reformulate/ produce messages. 7. Manage interpreting situations. 8. Mediate between cultures. Elective 9. Manage business by demonstrating an understanding of the world as a set of related systems by recognising that problem-solving contexts do not exist in isolation. 10. Work effectively with others as a member of a team, group, organisation or community to facilitate others' Learning. 11. Collect, analyse, organise and critically evaluate information using science and technology effectively and critically. 12. Organise and manage self and interpreting activities responsibly and effectively to address customer requirements. 13. Communicate effectively using language skills in the mode of written presentation in a third language. |
ASSOCIATED ASSESSMENT CRITERIA |
Core
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Elective 9. 10. 11. 12. 13. Integrated assessment Before qualifying, the learner will be expected to demonstrate competence that integrates the assessment of all specific outcomes, for all Unit Standards, for example, applying competence in a practical scenario. This will require learners to translate between at least two languages. In addition, during the learning process to attain the outcomes of each Unit Standard, learners will be expected to give evidence that they have attained the embedded knowledge and specific skills contained in specific outcomes for the relevant Unit Standard. |
INTERNATIONAL COMPARABILITY |
Comparison with the following countries were made, as they are centres of excellence, or have multi-lingualism policies similar to that of South Africa: India, New Zealand, Australia, United Kingdom, Germany and the United States of America.
Training for interpreters in India is aimed mainly at interpreting competence for seminars, trade shows, conferences and meetings. Competence includes consecutive and simultaneous interpreting, in specific technical and non-technical fields, taking into account non-linguistic factors such as political, religious or cultural sensitivities and gender, bilingualism, and cross-cultural knowledge. The New Zealand National Qualifications Framework has ten levels of progression. The Translating and Interpreting Unit Standards (no qualification exists on the New Zealand framework) are registered at Levels 6 and 7. Level 6 is described as involving carrying out processes that require a command of wide-ranging highly specialised technical or scholastic skills, a wide choice of standard and non-standard procedures, often in non-standard combinations, in highly variable routine and non-routine contexts. This is the equivalent of the South African NQF Level 5 or 6. In the United States of America, interpreters are deemed competent if they are able to interpret effectively, accurately and impartially both receptively and expressively, using any necessary specialised vocabulary. Standards are set for practice rather than education and training, and differ depending on the context, for example, educational interpreting standards are distinguished from medical interpreting standards. Training of interpreters is primarily based on the ASTM International Standard Guide for Language Interpretation Services. Competence is required in terms of the setting where interpreting takes place, and includes ad hoc interpreting, simultaneous interpretation, consecutive interpretation, business interpreting, community interpreting, conference interpreting, court interpreting, dialogue interpreting, diplomatic interpreting, health-care interpreting, liaison interpreting, medical interpreting, and telephone interpreting. Competence also includes language competence, ethics and using interpretation equipment. American entry-level programs are about 45 hours of learning for certification, for example, in medical interpreting - this is much shorter than the South African entry-level certificate qualification at NQF Level 4, and at the level of this qualification (South African NQF Level 5) as continuing education. The closest equivalent to this qualification builds on the 45-hour program, and contains 270 classroom hours for six courses, in any two-language combinations. The competence required of learners includes introducing participants to the role of the interpreter, managing the spatial configuration of the interpreting situation, developing terminology, linguistic competence, analysis of the environment, analysis of cultural aspects, ethical conduct, self evaluation, adhering to protocol, creating a list of resources, developing a record of phrases and guidelines, and translation of simple texts - the latter is also included in the entry-level South African qualification, although this is not included in this level of qualification. In Germany, degrees in interpreting (Diplom-DolmetscherIn) are offered, as well as doctoral and masters degrees (South African NQF Level 8). Competence for all qualifications includes linguistic competence, and content area of specialisation (e.g. information technology) knowledge. In the United Kingdom, occupational certificates are registered on the National and Scottish Vocational Qualifications framework, at their levels 3 and 4. At levels 3 and 4, units that can be stand-alone, or form part of other qualifications are available. In addition, at level 4, a National Vocational Qualification in Interpreting and a Diploma in Public Service Interpreting are available. These qualifications are equivalent to the National Certificate in Liaison Interpreting (NQF Level 5) in South Africa. For the National Vocational Qualification in Interpreting, the following are compulsory: In addition, learners can select from the following: For the Diploma, learners specialise by achieving interpreting competence in one of the following units: A half-year in-service Diploma, as preparation for the professional examination, is also being offered, and another qualification (a certificate) allows specialisation in Deafblind Interpreting (not included in the South African qualification). An MA in Interpreting and Translating is offered at a higher level that this qualification. For the above qualifications in the United Kingdom, learners are typically graduates, whereas the South African qualification builds on NQF level 4 only. Australia has two Interpreting qualifications, with the former qualification comparable to this South African qualification: Diplomas and Advanced Diplomas recognise capacity for initiative and judgement across a broad range of technical and/or management functions. The Advanced Diploma is a more specialised qualification and signifies skill and knowledge of a greater complexity and a higher level of personal accountability than is required at a Diploma level. |
ARTICULATION OPTIONS |
This qualification was developed for articulation between translation, interpreting and editing areas of competence.
Horizontal articulation on the Framework is possible with various qualifications containing the registered Unit Standards included in this qualification. For example, those addressing business management, learning facilitation, database use, and information and communication management. Vertical articulation upward is possible with most generic first degrees. The competencies attained during this qualification provide a basis for further learning, for example, towards business management and entrepreneurship. |
MODERATION OPTIONS |
Moderation of assessment and accreditation of providers shall be at the discretion of a relevant ETQA as long as it complies with the SAQA requirements. The ETQA is responsible for moderation of learner achievements of learners who meet the requirements of this qualification. Particular moderation and accreditation requirements are:
|
CRITERIA FOR THE REGISTRATION OF ASSESSORS |
Assessment of learner achievements takes place at providers accredited by the relevant ETQA (RSA, 1998b) for the provision of programs that result in the outcomes specified for this qualification. Anyone assessing a learner or moderating the assessment of a learner against this qualification must be registered as an assessor with the ETQA. Assessors registered with the relevant ETQA must carry out the assessment of learners for the qualification and any of the Unit Standards that make up this qualification.
To register as an assessor, the following are required: Assessors should keep the following general principles in mind when designing and conducting assessments: In particular, assessors should assess that the learner demonstrates an ability to consider a range of options by: All assessments should be conducted in line with the following well-documented principles: |
REREGISTRATION HISTORY |
As per the SAQA Board decision/s at that time, this qualification was Reregistered in 2012; 2015. |
NOTES |
As per the SAQA decision to re-register all provider-based qualifications on the National Qualifications Framework that meet the criteria for re-registration, this qualification has been re-registered from 1 July 2018. Range:
|
UNIT STANDARDS: |
ID | UNIT STANDARD TITLE | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | CREDITS | |
Core | 110000 | Generate information and reports for internal and external use | Level 4 | NQF Level 04 | 10 |
Core | 110009 | Manage administration records | Level 4 | NQF Level 04 | 4 |
Core | 14522 | Analyse and explain the impact of one`s personal interactive style on one`s relationship with a client | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 6 |
Core | 116616 | Analyse liaison interpreting contexts | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Core | 116613 | Analyse linguistic structure of source messages | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Core | 115006 | Analyse various texts in different contexts | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 10 |
Core | 115011 | Build information resources for translation | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Core | 116620 | Deliver target messages | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Core | 15096 | Demonstrate an understanding of stress in order to apply strategies to achieve optimal stress levels in personal and work situations | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 5 |
Core | 15093 | Demonstrate insight into democracy as a form of governance and its implications for a diverse society | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 5 |
Core | 15094 | Demonstrate insight into the application of theories of Emotional and Spiritual Intelligence in personal development | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 5 |
Core | 15219 | Develop and implement a strategy and action plans for a team, department or division | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Core | 10043 | Develop, implement and manage a project/activity plan | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 5 |
Core | 15238 | Devise and apply strategies to establish and maintain relationships | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 3 |
Core | 116617 | Evaluate source and target content | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Core | 15233 | Harness diversity and build on strengths of a diverse working environment | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 3 |
Core | 15229 | Implement codes of conduct in the team, department or division | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 3 |
Core | 15226 | Implement systems to meet the flow of information in a team, department or division | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 3 |
Core | 10053 | Manage customer requirements and needs and implement action plans | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 8 |
Core | 116618 | Manage interpreting situations | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Core | 15230 | Monitor team members and measure effectiveness of performance | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Core | 14609 | Participate in management of conflict | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Core | 116619 | Produce target messages | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Elective | 10385 | Develop a business plan for a small business | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 8974 | Engage in sustained oral communication and evaluate spoken texts | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 7384 | Facilitate an adult learning event | Level 4 | NQF Level 04 | 16 |
Elective | 117244 | Investigate the possibilities of establishing and running a small business enterprise (SMME) | Level 4 | NQF Level 04 | 3 |
Elective | 13948 | Negotiate an agreement or deal in an authentic work situation | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 10134 | Participate in the estimation and preparation of cost budgets for an element of work and monitor and control actual cost against budget | Level 4 | NQF Level 04 | 6 |
Elective | 9950 | Plan learning events | Level 4 | NQF Level 04 | 10 |
Elective | 8975 | Read analyse and respond to a variety of texts | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 8979 | Use language and communication in occupational learning programmes | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 8976 | Write for a wide range of contexts | Level 4 | NQF Level 04 | 5 |
Elective | 15234 | Apply efficient time management to the work of a department/division/section | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Elective | 115753 | Conduct outcomes-based assessment | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 15 |
Elective | 15231 | Create and use a range of resources to effectively manage teams, sections, departments or divisions | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Elective | 15216 | Create opportunities for innovation and lead projects to meet innovative ideas | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 4 |
Elective | 7863 | Manage staff development | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 6 |
Elective | 14525 | Present an informed argument on a current issue in a business sector | Level 5 | Level TBA: Pre-2009 was L5 | 5 |
LEARNING PROGRAMMES RECORDED AGAINST THIS QUALIFICATION: |
NONE |
PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS QUALIFICATION: |
This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here. |
NONE |
All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |