|
All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |
| SOUTH AFRICAN QUALIFICATIONS AUTHORITY |
| REGISTERED QUALIFICATION: |
| Higher Certificate in Court Interpreting |
| SAQA QUAL ID | QUALIFICATION TITLE | |||
| 115460 | Higher Certificate in Court Interpreting | |||
| ORIGINATOR | ||||
| Sol Plaatje University | ||||
| PRIMARY OR DELEGATED QUALITY ASSURANCE FUNCTIONARY | NQF SUB-FRAMEWORK | |||
| CHE - Council on Higher Education | HEQSF - Higher Education Qualifications Sub-framework | |||
| QUALIFICATION TYPE | FIELD | SUBFIELD | ||
| Higher Certificate | Field 08 - Law, Military Science and Security | Justice in Society | ||
| ABET BAND | MINIMUM CREDITS | PRE-2009 NQF LEVEL | NQF LEVEL | QUAL CLASS |
| Undefined | 120 | Not Applicable | NQF Level 05 | Regular-Provider-ELOAC |
| REGISTRATION STATUS | SAQA DECISION NUMBER | REGISTRATION START DATE | REGISTRATION END DATE | |
| Reregistered | EXCO 0821/24 | 2019-12-17 | 2027-06-30 | |
| LAST DATE FOR ENROLMENT | LAST DATE FOR ACHIEVEMENT | |||
| 2028-06-30 | 2031-06-30 | |||
| In all of the tables in this document, both the pre-2009 NQF Level and the NQF Level is shown. In the text (purpose statements, qualification rules, etc), any references to NQF Levels are to the pre-2009 levels unless specifically stated otherwise. |
This qualification does not replace any other qualification and is not replaced by any other qualification. |
| PURPOSE AND RATIONALE OF THE QUALIFICATION |
| Purpose:
The purpose of the Higher Certificate in Court Interpreting is to provide an opportunity for court interpreters who are already in the profession as well as newcomers to the field of court interpreting to obtain a recognised formal and professional qualification. The main aim of the qualification is to professionally equip learners with the necessary skills to render a specialised service in court interpreting to the South African legal system in general. Learner may also use their interpreting skills in other spheres of society such as the medical field, local municipalities, educational institutions, national and local government services, the legislature, business, etcetera. The qualified learners may utilise their services in global institutions such as the United Nations. The United Nations's interpreters play an essential role in the sphere of global communication bringing different nations together. The qualification should also enable learners to be critical and reflective practitioners and specialists in the field of interpreting. Critical thinking and reflective skills will enable these learners to address numerous complexities relating to interpreting. Rationale: Due to the shortage of formally and professionally trained court interpreters, the institution endeavours to make a valuable contribution in this regard by introducing a formal qualification in the form of the Higher Certificate in Court Interpreting that should address the court interpreting needs of the province. The Department of Justice and Constitutional Development currently employs a substantial number of court interpreters who do not have a formal qualification in court interpreting. For this reason, the Department of Justice and Constitutional Development requested the Department of Languages and Communication at the institution to assess these court interpreters and issue them with a certificate of competence. In the light of the above request, the Department of Languages and Communication decided to go a step further and also introduce a formal qualification in court interpreting to address this needs gap. The qualification equips learners to render a specialised service in court interpreting to the South African legal system in general. Over and above court interpreting certificated learners may also render their services in a variety of instances, such as conferences, meetings, functions, and lectures. In the qualification, learners will not only learn to uphold the ethos of their profession but also to protect the constitutional rights of the tried individual in his/her language. Learners with excellent spoken and written language capabilities in English and at least one other South African language from the following group will be encouraged to enrol for the Higher Certificate in Court Interpreting: Afrikaans, Sepedi, Sesotho, Setswana, Tshivenda, Xhosa and Zulu. The demand will drive the presentation of the languages mentioned above. The qualification offers an opportunity for upgrading the skills of court interpreters, language practitioners and language learners, thereby enhancing their career prospects and professional status. Combined with an active component of Work-Integrated Learning (WIL) the Certificate qualification in court interpreting provides for the integration of theory and practice, thereby ensuring that learners are work-ready after obtaining the qualification. An advanced level of theoretical engagement and intellectual independence is thus required from learners enrolling for this qualification. The learners will contribute to social and economic transformation in South Africa in general. The qualification ensures the protection of the individual's constitutional right to equal access to the legal system via the court setting and fairness through the use of a language or languages which he/she fully understands during court proceedings. |
| LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE AND RECOGNITION OF PRIOR LEARNING |
| Recognition of Prior Learning (RPL):
The formal RPL policy of the institution applies in instances where learners do not meet the minimum admission requirements for entry into the Higher Certificate in Court Interpreting. As such, the following stipulations regarding RPL as contained in the institution's policy document will apply: Entry Requirements: The minimum entry requirement for this qualification is: Or Or |
| RECOGNISE PREVIOUS LEARNING? |
| Y |
| QUALIFICATION RULES |
| This qualification consists of one compulsory module at Level 5, totalling 136 Credits.
Compulsory Modules, 136 Credits: |
| EXIT LEVEL OUTCOMES |
| 1. Draw from a sound knowledge base concerning interpreting and communication (written, oral, and listening) to demonstrate their understanding and application of interpreting and communication concepts, terminologies, principles and strategies.
2. Apply communication skills (written, oral, and listening skills) in a legal environment such as a court. 3. Understand law theory, terminology, concepts, legal language (jargon) and court procedures and processes. 4. Apply interpreting skills within a legal context. |
| ASSOCIATED ASSESSMENT CRITERIA |
| Associated Assessment Criteria for Exit Level Outcome 1:
Associated Assessment Criteria for Exit Level Outcome 2: Associated Assessment Criteria for Exit Level Outcome 3: Associated Assessment Criteria for Exit Level Outcome 4: Integrated Assessment: Formative assessments may include: |
| INTERNATIONAL COMPARABILITY |
| The institution compared the qualification with international qualifications from Boston University and RMIT University for similarity. The reason for interpreting qualifications from these two countries is due to similar multilingual policies to that of South Africa.
RMIT University's (Australia) Diploma of Interpreting: The Diploma of Interpreting offered by RMIT University is more or less similar in scope with this institution's qualification. RMIT University offers a wide range of modules, for example: The duration of the Certificate qualification offered by RMIT is, however, shorter than this institution's qualification. |
| ARTICULATION OPTIONS |
| This qualification offers both possibilities of horizontal and vertical articulation.
Horizontal Articulation: Vertical Articulation: |
| MODERATION OPTIONS |
| N/A |
| CRITERIA FOR THE REGISTRATION OF ASSESSORS |
| N/A |
| NOTES |
| N/A |
| LEARNING PROGRAMMES RECORDED AGAINST THIS QUALIFICATION: |
| NONE |
| PROVIDERS CURRENTLY ACCREDITED TO OFFER THIS QUALIFICATION: |
| This information shows the current accreditations (i.e. those not past their accreditation end dates), and is the most complete record available to SAQA as of today. Some Primary or Delegated Quality Assurance Functionaries have a lag in their recording systems for provider accreditation, in turn leading to a lag in notifying SAQA of all the providers that they have accredited to offer qualifications and unit standards, as well as any extensions to accreditation end dates. The relevant Primary or Delegated Quality Assurance Functionary should be notified if a record appears to be missing from here. |
| 1. | Sol Plaatje University |
| All qualifications and part qualifications registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source. |